marți, 1 septembrie 2009

E cald...



E cald afară,
Orbitor!
Cobor privirii
Galbenele ierburi
Ce nu mai au
Puterea
Să privească
Cerul
Înapoi.

Zarea
Îndepartată plânge,
Cu zgomote
Înfundate
Precum înalţimile
Kashmirului
Vorbesc despre
Trecut,
Răscolind
Istorii pe care
Stăpânul
Le-a uitat.

Cuget,
Visez că zbor.
Păreri de bine
Mă ridică
Şi alunec
Printre norii
Uscaţi
De viaţă,
Privind o lume
Ce renaşte.

miercuri, 18 martie 2009

Emisii

Sclipiri jucause

Acopera

Speranta

Ca

Va mai exista

O dragoste,

Un fagure

De

Luna plina,

Amar

Pe la incheieturi,

Dar

Dulce

Intru-tot.


Prin crapaturi

De

Tegument

In

Fata ta

Radiez iubire.

Traiesc

Priviri

Ce

Violete

Ma misca

Prin

Sufletul tau.


Si

Un arici

Cu

Ochii

Mici,

Zambea

Tacut

La

Lume,

Cand

A visat

Cum

El dormea

Si te visa

Pe tine.

miercuri, 7 ianuarie 2009

Let it rain!


It's raining out,

It's poring with tiny bits of translucent silver,

They fill every whole, they connect deep.


It's raining on the stones over your shoulders,

It washes all your guilt,

It dissolves all your blame.


Don't cover your eyes,

Let your soul flood your heart and then your mind will follow.

Loosen the cover, bloom in the soft spray of silk.


It's raining with hope,

It's poring with little smiles floating around you.

Dance with the drops and think of you.


Let it rain!

joi, 18 decembrie 2008

Let it snow...


Let there be snow


In your mind,

Dropping deep in your thoughts,

Growing soft in your dreams,

In the back of your eyes,

On your pupils,

Laying heavily on your eyelashes.


Let there be snow,

High on the table in front of you,

Wetting the chairs on the sides,

Icing the glass you drink your tee from,

Filling the walls of your room.


Let there be snow,

On the people you know,

On every one you meet from now on,

On every tree you pass on the street that stretches in front of you,

Squashed beneath your shoes,

Soft tears of a crying Mother

Dancing beautifully in the wind.


Let there be snow

On the houses around your house,

In the park you walk your dog every evening,

In the city that swallows you with every breath.

Covering the world that gives you dreams,

Crushing the thoughts of your freedom,

Denying the eye in your mind.


Let it snow!

marți, 11 noiembrie 2008

Mirror-shaped glass

.





Culori tomnatice umplu

Parfum întins pe pătura groasă

Vrăjit te atrag în apusul

Adâncă e dragostea noastră.


Tactil mă învârt printre stele

Aprins e totul din jur,

Corneea ţâşneşte prin vene

O urmă făr’ de cusur.


“Nobody is romantic,

‘cause is to early for dancing …

…But here comes the music…”

vineri, 7 noiembrie 2008

Scântei II


O explozie enzimatică arpinse ochii ei, şi gura i se împietri într-un cuvânt absorbit în sine.

Privirea lui atât de apropiată de pieptul ei, îi făcea sufletul să freamăte, şi lumea întreagă s-a cufundudat într-o clipă prelungă. Tremurau amândoi!

Căldura ce îi cuprindea venea de dincolo de ei, iar el uită că îi confesase iubirea, acum doar o iubea.

Înlănţuiţi au început să danseze pe ritmurile unui vals primordial, născut din stropii de foc ai pasiunii adolescentine. Peste tot prin jur, prăvăliri ambrotice inundau pămâtul încă mustind de roua aurie a întâlnirii lor; şi amestecându-se, se urmăreau, se scufundau în privirile pătimaşe, se îmbogăţeau.

În îmbrăţişarea caldă somnul i-a invăluit şi ea îl visa o idee, iar el o ştia o scânteie.

luni, 3 noiembrie 2008

Scântei I


Dintre miliarde de idei, tu ai fost scânteia care mi-a aprins sufletul pe când încă îl mai ţineam în grota rece a gândului meu.

Ridicându-mă pe vârfuri îmi aplec chipul în faţa sărutului tău, iar buzele îmi poartă mărturia gândului de odinioară.

Cu ochii plini de rouă de iubire prind fărâmi din tine, ce plutesc precum petale de aur în juru-ţi şi extaziat privesc la feeria nuanţelor dragostei pe care o emani cu fiecare gest .

Ai o siguranţă în glas, ce mă face să nu mă îndoiesc că tu eşti ceea ce va urma în viaţa mea şi împreună ne îndreptăm spre îndinderea lină de vise.

Am ales unul pentru tine, iar tu ai făurit unul pentru amândoi.